FC2ブログ

ありがとう

別にいい子ぶる気はなく、でも伝えておきたいこと、それは「ありがとう」の言葉。

I don’t think to behave myself too much but , there is some words to tell. These words are “THANK YOU”


最近は少しずつ図太くなってきたから昔ほど言わなくなったけれど、でも家族や友達、支えてくれてる人達には伝えておきたい気持ち。


These days I became more bold so I don’t say them too often like before, but these words are ones I want to convey to my family, friends and acquaintances around me.




今はどこにあるか解らないけれど、心配性の私は飛行機に乗る前などに万が一の事故を考えて家族や友達に手紙を書いて(まとめて数枚程度の物でしたが)机の引き出しに入れてました。
何としても「ありがとう」を伝えること無しでは死にたくないと思って(笑)


I don’t remember where to place it but, in order to prepare for emergency, I used to write a letter (a few pages of it) before boarding air plane and so on to let them know how I feel thank you to them and put it in drawer of a desk just because I didn’t want to die without saying my gratitude(laugh)



明日、私が万が一ポックリと逝っても私が感謝していたことを覚えていてくれたら嬉しいです(*^o^*)生きてて家族、友達、周りの人がいるから何とか自分の足で立っていれてます。




Even though I suddenly died tomorrow , I’m happy if you remember how strong I felt thank you to you. Cause I can stand on my own feet because of them who support me perfectly.




何故か、今日、こんなことを書く気持ちになりました…「泉谷しげる」さんと「安田顕」さんの「ミエルヒ」と言う「生きる」ことを考えさせられるドラマを観たからかな?


I don’t know why I want to write such a topic today. Was it because I watched Tv called “MIERUHI”(I’m not sure the real meaning of this title .It may translate ‘the day you can see it ←This might be completely wrong translation, if so I’m sorry’)Which Shigeru Izumiya and Ken Yasuda were on, that was the drama made me think about “to live”




普通に生きていることを感謝しながら、明日も普通に生きれることを願いつつ(^O^)お休みなさい。



I want to live normal as showing my gratitude for it and I wish to live normal tomorrow, too. Good night(*^_^*)
スポンサーサイト



『あじさい』と『朝顔』(*^o^*) " Hydrangea" and " Morning glory"(*^_^*)

一昨日、お友達から手書きの暑中見舞いハガキを貰いました。時間に余裕があったので、私も手作りの暑中見舞いをと思い、折り紙で青や紫の花を折り、それら8枚を貼りあわせて『あじさい』と葉っぱに『かたつむり』を書いてポストに入れました(札幌ではあじさいは夏の花で、多少時期外れですがまだ咲いている場所もあるので(^O^))


I received a hand-made summer Greeting post card, and I had a spare time so decided to make hand-made one,too. Using Origami paper I made 8 small flower-shape pieces of blue and violet, then glued them and made hydrangea. I also drew a snail on a leaf, then posted it(in Sapporo,hydrangea is summer flower ,although bit out of season now, but, in some places they are still bloom)




今日、彼女からメールが来ました。「ハガキ有難うございますm(_ _)m『朝顔』とっても素敵です」と(笑)
黙っていることに決めました(笑)確かに朝顔の塊に見えるかも…(笑)(*^o^*)


Today I received E-mail from her. She said “thank you for your card ‘those morning glory are wonderful;’(laugh) I decided not to tell her they are hydrangea . It might be natural to see as bunch of morning glories…(laugh)



余談ですが、あじさいの漢字『紫陽花』が好きだったりしますo(^-^)o 朝顔の英語も初めて知りました。「morning glory(直訳すると「morning」は「朝」「グッドモーニング(おはよう)」のモーニングと「glory(単数)glories(複数)」「グローリー」は「栄光とか勝利とか眩い美しさ」など)昔、確か洋楽で「morning glory」という曲があった気がします。そのまま直訳してましたが、今頃意味がわかりました(*^_^*)


Not important thing yet, I love the way of writing hydrangea in Chinese character s. If you translate them(紫陽花) in Japanese directly it might mean ‘violet(sunshine)ray flower’I wish I’m correct. This time was my first time to know the meaning of the word "Morning glory". I have rememberd that there was a song called morning glory(can't remember who sang it),and used to be translated that title directly, but finally I knew it after more than decade(laugh)(*^_^*)


紫陽花?朝顔?



プロフィール

ゴン GON

Author:ゴン GON
20代なか頃まで平凡な暮らしをしていて、そのあとで心の病気になり42歳になった今でもこの病気とお付き合いしています。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード