FC2ブログ

さだ まさしさん ライブコンサート①(*^^)v  Live concert by MASASHI SADA①(*^^)v

I think it is hard to transrate exactly what I wrote in english , anyway, I transrate as much as I can
自分で書いたとおりに訳せませんが、できるだけ努力してみます。


12日の日曜日に 初めてさだ まさしさんのライブコンサートに行きました。まずはセットリストから書きます。そのあとにトークについて触れたいと思います。ネタばれがところどころあるので知りたくない人はここで読むのをやめて下さい。


On12th Sun. I went to a concert of Mr. Masashi Sada for the first time. Set list is following and then I write about his talk . There are episodes tomention about this tour so if you wish not to know about them please stop to read .




 1. 主人公      「さだまさしベスト2」 a chief caracter "Best of Sada Masashi 2"
 2・ 案山子(かかし) 「さだまさしベスト」 Scarecrow "Best of Sada Masashi"
 3. 異邦人      「続・帰郷」 alien "a sequel to homo coming"
 4. 桐の花      「ADVANTAGE」 paulownia flower "ADVANTAGE"
 5. 北の国から    「さだまさしベスト」 from north country" "Best of Sada Masashi"
 6. 無縁坂      「さだまさしベスト」 MUENZAKA(Muen slope) "Best of Sada Masashi"
 7. 秋桜       「さだまさしベスト」 cosmos "Best of Sada Masashi"
 8. つくだ煮の小魚  「予感」 Food boiled down in soy with samll fish
  called Tukudani "a feeling"
9. 静夜思      「予感」 Quiet Night Thoughts "a feeling"
10.予感        「予感」 a feeling "a feeling"
11.思い出暮らし    「予感」 live with memories "a feeling"
12.その橋を渡る時   「予感」 when you cross the bridge "a feeling"
13.献灯会       「美しき日本の面影」 KENTOUE "a feature of Japanese
beauty"
14.精霊流し      「さだまさしベスト」 SHOUROUNAGASHI "Best of Sada Masashi"
15.セロ弾きのゴーシュ 「さだまさしベスト2」 Goshu who plays cellist "Best of Sada Masashi 2"
16.ONLY~薔薇園~ 「風待通りの人々」 ONLY ~rose garden~ "people of Kazemachi
street"
17.天然色の化石    「さだまさしベスト3」 fossils with natural colors
"Best of Sada Masashi 3"
18.修二会       「さだまさしベスト2」 SHUNIE "Best of Sada Masashi 2"
EC.片恋        「予感」 KATAKOI(one way love) "a feeling"


今回は、私にとってさださんライブ初参加!!どんな感じになるのか(きっと歌良し、トーク良しなんだなとは予想ができていましたが!!)最初からとっても楽しみでした。


Because this was my first MR.Sada live!! I was excited (although I had a feeling that this would be a great live about both singing & talk)how it was going to be


最初の2曲が終わった後にMCが始まりました。「さだの曲はいい曲だ!だから今日は良く眠れた!!と言われるのは構いません。でも、曲は寝ているのにトークになった途端に起きるのはやめて下さい」や遅れて来た人に「いいですよゆっくり席について下さいね。まだ2曲しか終わっていませんから・・・でも、その2曲が「主人公」と「案山子」の致命的な2曲とも言えますけれどもねぇ 」と軽快なトーク。コブクロさんも面白いけれど、さださん、本当に面白いなぁと最初からさださんワールドに吸い込まれていっていました。


After he sang 2 songs MC started He said He didn't mind if a audience said " Sada's music was so good!
so I could sleep so well.But I plead you not to wake up only when my MC started" and He talked to a man who was delayed "please take your time to find your seat ,I only finished 2 songs...but, those 2 songs were "a chief caracter" & "scarecrow"which were ,I might say ,crusial songs". Like this from the bigining his talk was so fluent. My favorite artists, KOBUKURO's MC is always great, but Mr.Sada's MC is really funny",too ,so, I was soon in Mr. Sada world before I knew it.


「桐の花」 のあとに「桐の花」は北原 白秋の詩と言うことを教えてくれて、「北原白秋は夫のある女性と不倫をしていましたが、昔はこういうことは罪が重く、その夫に通報されて投獄されたこともありました。のちに2人は熱愛の末に結婚をしましたが、半月で(どれくらいの長さで別れたか忘れてしまいましたが短い日にちだったのは確かです)別れてしまいました。

After singing "paulownia flower "He taught about Japanese famous poet, Hakushu Kitahara(who wrote the collection of poems called paulownia flower )"Hakushu was falling love with a woman who had a husband. and that time it was a very cirious sin so,after her husband let the police know about Hakushu he was in jail. Although Hakushu & the woman got married after pasionate love later they parted only for half year(I can't remember how long their love lasted,but i'm sure they divoced soon)


そんな白秋、この歌集に恐るべき序文を冒頭に残しています【私の好きな秋とカステラの季節がやってきました】と・・・福岡出身の白秋が長崎のカステラのことを語るとは!

"He wrote dreadful introduction in the poems 【here comes the my favorite season, autumn & of Castella sponge cake】Hakushu was from Fukuoka not from Nagasaki(Castella Sponge cake was special prduct of NAGASAKI Mr. Sada is from NAGASAKI)but mention about it!! this was a big surprise !!


「この前福島(福岡ではなく福島と言っていた気がします)に行ってびっくりしました「福島名物、長崎カステラ」とありました(*^_^*)別に長崎の宣伝をしてくれているからいいんですけどね。」

"I had been to FUKUSHIMA(I guess, he said FUKUSHIMA not FUKUOKA)and was surprised to see the writing "FUKUSHIMA's special product, NAGASAKI Castella sponge cake"(*^_^*)well, I don't mind as long as FUKUSHIMA advatised about NAGASAKI's Castella "


でも、カステラの国からきた僕達は戦争が終わり、物がなかった頃のことを思うと恵まれていたと思いますよ。昔、おこずかいに5円貰うと、昔の5円は大金ですよ!4人集まると20円になるでしょ、合ってますね、僕は算数が苦手です。数学は尚更ダメです。で、20円になって、4人でじゃんけんして負けた人が片道20分くらいある○○橋(橋の名前忘れました)を超えた「福砂屋」にカステラの耳を買いに行ったんですね。開店と同時にすぐに売り切れるから急いでいかなければいけなかったんですよ。そして、1人が買いに行っている間、みんなは色々遊んでいたんですね。で、戻ってきたら、買いに行った奴に一番大きいカステラのみみをあげたんですね。その頃は大腸菌がなんだ、ここが清潔ではないなんてことを考えている時代ではなかったので、汚れたベンチの上とかにカステラを置いて、長さを測ったりしたんですよ!『これが大きいばい!』なんていいながらね。


But,the children who was from Castella kingdom,NaGaSAKI was more blessed than others when thinking about the times, just the end of the war and there was nothing . When you had 5 yen,it7s large sum of money,4of us together it becomes 20 yen,it is right isn't it?I'M not good at arithmetic,still less mathematics.Well,the looser of Rock, paper, scissors went "fukusaya" where was lacated over the bridge called ○○bridge(I forgot the name of the bridge) to buy the ends of Castella,it took about 20 minute one way.These Castella 's ends were sold out as soon as the shop was opened,therefore you have to go in a hurry.and duringone of them went the shop we played with lots of things.And when the person came back we gave the biggest Castella to the person. And that was the time we don't have time to think about how dreadful colon bacillus was or no time to think this place was not clean,so, we placed Castella on the durty benches of parks etc and then mesured the length of each of them!such as saying " this one is big one!"(with special accsent of Nagasaki)


皆さん、カステラの厚さはどれくらいですか?って聞いたらほぼ同じ大きさを答えるんですね。皆さんに聴きますよ、『カステラの大きさはどのくらいですか?』(みんなこのくらいと親指と人差し指で大きさを示す)『ね、だいたい同じでしょ!!厚さに多少の違いがあるのは貧富の差です(笑)裕福な人は少し厚めで、貧乏な人は薄め♪』『カステラって切って置いておくと切った方向に反るのを知っていますか(と言って体を反らせるさださん)』『でも30分置いておいてもしっとりしているんですよ。これからの季節はカステラの季節って覚えておいて下さいね』と言うようなことを話していました。


"everyone,how thick you cut Castella?"when you are asked we almost answer the same size.I ask everyone at this place"how thick you cut Castella?"(everyone at the live place indicatedwith thumb & forefinger) "see,almost same thickness!! there might be slight difference, that is the difference between poverty and wealth (laugh) The rich cut castella bit thicker,so, the poor cut it thinner.Did you know when you place cutted castella for a while they lean to the same directions(so,did Mr. Sada lean his body)"But,if you place them more than 30 minutes,the castella become more soften.Please remember the season from now is the season of castella"he said like this.


「北の国」からの後は「この曲、北海道のテーマ曲のようにさせて頂いて嬉しく思います」「日ハムの試合でも流れているでしょ、この曲(楽器のとっても早いスピードで北の国からの演奏を真似て→)【プップーププププ、プープ、プップープププププ~・・・かっとばせ○○】この曲がこうなるのかよって思いましたね(笑)」「この前ね、福岡のドームに行って、ホークスと日ハムの試合を見に行ったの。でね、試合が始まる前に(日ハムの応援の人が)トランペットで『プープーププププ、プープゥ』(ちょっと調子はずれで)ってなんだか何んともいえない音色で音が聞こえてくるの、おれ感動しちゃって『俺の曲を弾いてくれているよどっち応援すればいいんだよ』ってみんなに聞いたら、みんなが【そりゃ、日ハムでしょう】って!!(ここで私達大きな拍手をしました(笑)」


After the performance of "north country"he said "this song is used like a theme of HOKKAIDO,I 'm so glad about that" "This song is performed at the baseball game of NIPPON HUM FIGHTERS(one of baseball team belong to HOKKAIDO) "this song(he mimiced as if holding a wind instrument and start the performance of "from the north country"(from you tube http://www.youtube.com/watch?v=4-3gnAk3G-w)→【(with fast pitch )puppu pupupupu~,puppu pupupupupu~ GO FOR IT ,○○○←(shout at baseball player 's name】"so,I thought how come this song is being like this (laugh) "Last time when I went to Fukuoka(south of Japan)
to see a baseball game SOFTBANK HAWKS & NIPPON HUM,and before the game started (some NIPPON HUM fanplayed "from north country"『pupu~pupupupupu~』(a bit out of tune)that melody is something I can't explain,so I was moved much and wondered 『which team I should support(He was born in south of Japan called NAGASAKI so,his favorite is rather SOFTBANK HAWKS)』then, everyone said 【it got to be NIPPON HUM!!】(we did big applause(laugh)"



「無縁坂」はカナダのバンクーバーでコンサートマスターをしていて、さださんとも縁が深い、旭川出身の長井 明さんが特別ゲストとして登場して一緒に演奏をしていました。クラシックに疎い私なので、何も知らなかったのですが、日本のコンサートマスターを教えているコンサートマスターとのことで、でも、見た感じは柔和な顔の紳士という感じがピッタリの人でした。長井さんのバイオリン、さださんのギター、サポートメンバーの楽器調和のとれたとっても良い音色でした。「バイオリンを弾かずに「無縁坂」を歌うのはいぶりだろう」とさださん感慨深げでした。


"MUENZAKA"was played with Mr. AKIRA NAGAI who was a concertmaster,Vancouver at Canada, had very good relationship with Mr. sada and he was from Asahikawa. Because I had very little knowledge about classical music he was a concertmaster who taught all Japanese ones ,but his so gentle face made me bit hard to beliebe he was some concertmaster,he looked just like gentleman.The violin performed by Mr. Nagai,Guitar by Mr. Sada,other instruments by suppoertmembers harmonized with one another. Mr. Sada seemed to be very impressed and said "how long has it been since I sang 'MUENZAKA' without playing violin by myself ? "


「秋桜」の後は、確か料亭のことや次の曲「つくだ煮の小魚」の説明。これは井伏鱒二さんの詩に曲をつけたもの。確か、21歳で「精霊流し」を書き、22歳で「無縁坂」を書き23歳で「秋桜」を書いたさださん「僕は若い頃は天才と言われていて、昔の年寄りはそういうちょとと変わった若いのが好きで、僕も○○さん(名前わすれたのですが偉い人)に料亭の座敷に呼ばれて谷川 徹三(谷川 俊太郎さんのお父さんで哲学者だそうです)や赤塚富士夫、遠藤周作なんかと飲んだんですよ!信じられますか?みんな羨ましがるんですけどね、でも、そういう風に年上の人達と飲むことが多かったせいで、みんな僕のことを谷村新二とか松山千春(だったようなちがうような??)とかと同じ年と思っているんですね。5,6才ちがうんですよ、かれらとは、一緒にしてもらっちゃ困る!」と。


After "COSMOS",I guess ,he talked about a first-class Japanese restaurant and explained next song "Food boiled down in soy with samll fish called TSUKUDANI" This song was written by Japanese famous writer 'MASUJI IBUSE 'and Mr. SADA composed it. I don't remember surely but he said that he wrote "SHOUROUNAGASHI"at 21 year-old,"MUENZAKA"at 22,"COSMOS" at 23(all 3 of songs became big hit in Japan),he continued "I was called genius when I was young and old people at that time liked bit strange young ones,therefore I was invited to a first-class Japanese restaurant by Mr.○○(I forgot tne name )and drank with TETSUZOU TANIKAWA (philosopher ,the father of SHUNTARO TANIKAWA (Japanese famous poet,translator etc.)),FUJIO AKATSUKA (famous cartoonist) SHUSAKU ENDO(FAMOUS WRITER)!!!" " Do you believe it? Everyone envys me,but because I had a lot of chances to drink with old ones everybody believed that I was as same age as SHINJI TANIMURA OR CHIHARU MATSUYAMA"(both are very famous Japanese singers )(I'm not sure he said these singers names??)"That's wrong.They were 5,6 year old older than me,don't try to classify me with them.


井伏鱒二さんの詩のことは「○○さんが【おい、さだ まさしじゃないか、こっちへ来い!】って呼ぶんですよ。あっなんか嬉しいなと思って行ったら【俺、お前嫌い。男のくせに女々しいうたばっかりうたって】って言われて、【お前にピッタリの歌がある。あの歌はお前にしか歌えない】ってで、井伏先生のところに連れて行かれて【先生、俺が面倒を見ているさだまさしが、先生の「つくだ煮の小魚」をどうしても歌わせてもらいたいっていっているんですよ。どうか歌わせてやってくれませんか?】って言うんです。井伏先生は大人だから『いいよ、どうぞ、どうぞ』ってこの詩は「つくだ煮を買ってきたけど、途中で雨上がりの水たまりの中に落としてしまう。じっと水の中を見てるとつくだ煮は綺麗な色をして昔のように水の中にいるけれど、生き返ってはこないっていう歌なんですね」と話し「僕は、井伏先生のお酒のつぎ方が好きだったんですよ。『さだ君飲みなさい、飲みなさい』って縦にお酒をついでくれて、本当にいい人だなと思ったんですけれどね、マネーージャーの○○(名前忘れましたごめんなさい)に「井伏先生いいよな」って行ったら【世話好きの婆ぁみたい】って言いやがる!!」


About the poem of MASUJI IBUSE "Mr. ○○ was calling【Hey, SADA ,come here!】I felt happy and went there,then he said【I, HATE YOU. you were man but sang songs such as very weak women 】,【There was a song which fitted you.that song was sang only by you】and I was taken to Mr. IBUSE ,○○said【MR.IBUSE,MASASI SADA who I was taken care of really really want to sing your poem 'Food boiled down in soy with samll fish called TSUKUDANI'would you please allow him to sing it?】Because Mr. IBUSE was grown man 『No problems at all, please use it』,this poem was that Mr. IBUSE bought 'TSUKUDANI',but he dropped them into a pool after the rain as he stared at the pool 'TUKUDANI 'had beautiful color in the water, but they never come alive even in the water again ,Mr. SADA said "I loved the way Mr. IBUSE pour SAKE.『SADA,please drink ,please drink』and thought he was a really really good man,so I said to my maneger ○○(I forgot the manager 's name..sorry)「say,was Mr. IBUSE such a good man?」then my manager answered such a fool answer, [He was like a hag!!]


そして、私が一番好きだったのは円盤の話し。「僕にも好きな女がいたんですよ。昔は今みたいに男と女が手をつないて歩くなんて信じられないことなんです。もうすすきのなんて行ったらびっくりですよ。で、好きな女の子がいて、彼女が『さだ君、バスで一緒に円盤を見に行かない』って誘ってくれて、出発が夜中だったんだけれど(確か夜の零時と言っていたような?)彼女と夜じゅう一緒に居れるのが嬉しくて、行ったのだけれど、バスに20人くらい人がいて、その中の男子、メガネかけて、いかにも賢そうなインテリジェンス(頭のよい)そうな奴がいて、色々星のこととか話していて女の子がみんなキャーキャー言っている訳。で、バスで夜中の富士山に行く訳。富士山なら日中に行こうよ、日中の方が綺麗だし、夜中の丑三つ時じゃなにも見れないしって思うんだけどね。


And my favorite story was about UFO. He said "There was a girl who I loved.Used to be It was unbeliebable to walk man & woman hand in hand.I was shocked at SUSUKINO( An entertainment district in Sapporo),oh yes, well,there was a girl I love, she asked me 『why don't you go to see UFO together by bus,SADA?』 that departure was at night and( he seemed to say it was 0o'clock midnight??) I was so happy to be with her through the night ,so I went.There were about 20 people, among the one who wore glasses looked so intelligent(smart guy),he talked about stars and so on, all of girls listening with shrill voice. And the bus went to midnight Mt. FUJI. Itwas much better to go daytime Mt. FUJI,more beautiful ,besides you can see nothing around at 2 o'clock"


着いたら、カンテラを1つ、そのインテリジェンスなカッコいい男が出して、また話しを始める訳。で女の子がみんな彼の周りにいくの。そのうちに【じゃあ、円盤を呼びましょう】って言うの。俺、感動しちゃって「円盤、呼ぶの、円盤呼ぶのかよぉ。凄いなぁ」って。そうしたら【まぁるくなって】って。そいつのまわりに女の子がみんな集まっていて、俺の周りは男ばっかりな訳。で、【手をつなぎましょう】って。俺しょうがないから隣と手をつなぐ訳。つなぎたくないんだけどね。一言で言うと、「コレステロール」と。そうしたら、インテリジェンスが【(間の抜けた声で)来てくださ~ぁい】っていうわけ。俺絶対に来ないよと思いながらしょうがないから小さい声で「来てくださぁ~~~い」って40分も言ってたわけ。でも来なくて、そうしたらインテリジェンスも苛立ってきて、で【この中に円盤が来ることを信じていない人がいます。だから円盤が来ません!!】って。


"When we got there the smart guy took out a hand lantern and started talking again. AND all the girls went around him.then he said 【ok,let's call UFO】"I was excited and thought 「call UFO, call UFO,great」He continued 【make circle】 "all the girls went to his side ,all guys were around me .AND 【hold hands 】 ,because there was no choice I holded hands with next guy,although I didn't want to .To express him one word「Cholesterol」.After that the intelligent said 【please~~ come~~!(voice like an idiot)I】 I was sure nothing would come,oh well, there was no way but doing that,so with small voice I said 「Please come~~~~」over and over again for more than 40 minutes.but nothing happened,therefore the intelligent started to irritated, and said 【there was someone who won't believe that the UFO came.That was why the UFO wouldn't come!!】


俺、ドキッとして、「俺は心の汚い人間だ、だから円盤が来ないんだ」って。で、またみんなで≪来てくださぁ~~~~~い≫って、言い続けたら、みんなが≪あっ、来た、来た、来たぁぁあああ~~~!!!\(^o^)/≫って。おれだけ見えなくて、しょうがないから聞くのいやだけど、コレステロールに「どこですか?」って聞いたら、コレステロールも興奮していて『あそこっ、あっ、あそこですぅ!!!』ってでも、見えないんだよ何も。でも、じっと見ていたらかすかに光るものがあるんだよね。あれは、絶対に人工衛星だとおもったんだけれども、みんな円盤だって言っていて、帰り道もみんなで≪よかったね、良かったね≫って言っていて。俺は心の汚い人間だなぁって(苦笑)。誘ってくれた女の子も新宿の駅についた途端に『さだ君気をつけて帰ってね』ってすぐにいなくなっちゃうし」とトホホな、でも楽しい話しをしてくれました。


"I was startled with his guess and thought 「I has bad mind,that's why the UFO won't come」.so with every one ≪PLEASE COME~~~~~≫we said that witout stopping,then everybody さいd≪oh ,it's coming comingGGG~~~~!!!\(^o^)/≫Only I couldn't see taht,so I didn't want to ,but asked the colesterol guy「where was it?」then the colesterol started to excited 『There, SEE, THERE!!!』but I couldn't see,but when you see very very carefully there was a slight light, I thought that was a satellite ,but every one said the UFO,on our way back home all of them were excited about THE UFO and said ≪that was good ,that was great≫ I reflect myself and thought I had narrow mind(bitter smile).the girl who he loved, as soon as she got to HARAJYUKU station,『See you,SADA ,take care』and disappeared"He talked very helpless ,but funny story to us.


トークの時、タイミングを外して、みんなよりワンテンポ遅れて「ケラケラケラケラ」笑う方達が2回いて、そのたびに さださんも私達もお腹をかかえて笑っていて、さださんに「あれワライカワセミがないてるぞ」と突っ込まれてました。他にもトークが予定より長くなったようで「トークが10分長くなったのは、ぼくのせいじゃなくさっきのずれた笑いのせいだ」とそこでもつっこんでいました。


When he talked there waere persons who giggled out of tune everytime they did that Mr. SADA & WE bursted out laughing and Mr. SADA expressed taht "Laughing Kookaburra is singing".because talk part became longer than he expected,he excused ,"It's not my fault but that giggle out of tune"


また、後ほど②を書きますね( ^^) _U~~

to be continued to ②( ^^) _U~~
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

ゴン GON

Author:ゴン GON
20代なか頃まで平凡な暮らしをしていて、そのあとで心の病気になり42歳になった今でもこの病気とお付き合いしています。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード